| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
给不在世的姐姐算命 |
Ich sage meiner verstorbenen großen Schwester die Zukunft voraus |
| |
|
| |
|
| 姐姐 |
Große Schwester |
| 以前我用书 |
Früher schaute ich in Büchern nach |
| 现在我用电脑 |
Heute nutze ich den PC |
| 给你算命 |
Um dir deine Zukunft vorauszusagen |
| 给一个不在世的人 |
Einem gestorbenen Menschen |
| 算命 |
Die Zukunft vorauszusagen |
| 这有多荒谬 |
Ist ziemlich absurd |
| 你得了四十六分 |
Du hast sechsundvierzig Punkte geschafft |
| 我得了五十八分 |
Und ich achtundfünfzig |
| 我们姐妹都没及格 |
Wir Schwestern haben beide nicht bestanden |
| 十二分之差 |
Mit zwölf Punkten Unterschied |
| 你赴黄泉 |
Du bist in die Gelben Quellen gegangen |
| 我仍在尘世上 |
Ich bin noch auf der irdischen Welt |
| 懒惰 梦寐 挣扎 |
Träge, träumend, mühe ich mich ab |
| 姐姐 |
Große Schwester |
| 屏幕雪白 |
Der Bildschirm ist weiß |
| 我看不到你的音容 |
Ich kann dich weder sehen noch hören |
| 你现在的世界 |
Wie ist die Welt |
| 是什么样的 |
In der du jetzt bist |
| 如果也是六十分 |
Wenn man dort auch sechzig Punkte braucht |
| 才算及格 |
Um bestanden zu haben |
| 那我们姐妹的同病相怜 |
Sind wir Schwestern Leidensgefährten |
| 要持续到第几次 |
Bis zu welcher Wiedergeburt |
| 轮回 |
Müssen wir durchhalten |
| 第几又几分之几世 |
Bis zum wievielten Teil des wievielten |
| 以后 |
Zukünftigen Lebens |